|
|
|
Négationnisme
en Turquie: questions au Conseil fédéral
|
Les 6 questions au Conseil fédéral :
(le texte déposé
est donné en français et en allemand, la réponse n'est
disponible qu'en français)
|
03.5163 - Fragestunde. Frage.
Türkei.
Leugnung der begangenen Verbrechen
|
|
Eingereicht von
|
Heiner Studer
|
|
Einreichungsdatum
|
16.06.2003
|
|
Eingereicht im
|
Nationalrat
|
|
Stand der Beratung
|
Erledigt
|
|
|
Eingereichter Text
Die Bildung als Grundstein für die Versöhnung und für das Zusammenleben der
künftigen Generationen ist auch für den Bundesrat ein wichtiges Element in
der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit einem Land.
Seit letztem April verlangt die türkische Regierung von den Schulkindern die
aktive Leugnung der zu Beginn des 20. Jahrhunderts begangenen Verbrechen
durch die Türkei.
Wie sieht der Bundesrat die Möglichkeiten, dieses Menschen verachtende
Vorgehen seitens der türkischen Regierung zu kommentieren?
Antwort des Bundesrates
Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache.
Texte déposé
L'éducation comme pierre angulaire de la réconciliation et de la coexistence
des générations futures est un élément important aux yeux du Conseil fédéral
dans le cadre d'une collaboration sociale et économique avec un pays. Depuis
avril dernier, le gouvernement turque exige de ses écoliers qu'ils nient
activement les crimes commis par la Turquie au début du XXe siècle.
Comment le Conseil fédéral perçoit-il la politique menée par la Turquie, en
particulier les directives du ministère de l'éducation?
Comment le Conseil fédéral envisage-t-il de commenter ce procédé contraire aux
droits de l'homme, commis par le gouvernement turque?
Réponse du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral a connaissance du lancement par le Ministère turc de
l'éducation d'un concours d'écriture sur le thème du "combat contre les
allégations de génocide". Le DFAE, et plus particulièrement notre
ambassade à Ankara, continue à suivre cette affaire.
A l'automne prochain, je rencontrerai mon homologue turc, M. Abdullah Gül. A
cette occasion, j'aborderai avec lui les questions que vous avez soulevées.
|
|
03.5170 - Fragestunde. Frage.
Vergangenheitsbewältigung
in der Türkei
|
|
Eingereicht von
|
Jean Nils de Dardel
|
|
Einreichungsdatum
|
16.06.2003
|
|
Eingereicht im
|
Nationalrat
|
|
Stand der Beratung
|
Erledigt
|
|
|
Eingereichter Text
Auf Initiative seines Ministers Hüseyin Celik organisiert das türkische
Erziehungsministerium seit April 2003 in allen Primar- und Sekundarschulen
der Republik Türkei Schreibwettbewerbe zum Thema "Kampf gegen die
Anschuldigungen des Völkermordes". Mit dieser unglaublich stossenden Kampagne
soll die Geschichte der nichtmuslimischen Minderheiten (Armenier, orthodoxe
Assyrer und Pontus-Griechen), die Anfang des 20. Jahrhunderts stark dezimiert
wurden, ausgelöscht werden. Der staatliche Revisionismus in der Türkei erhält
mit dieser Kampagne eine neue Dimension: Mit hinterhältigen Methoden wird das
Bewusstsein der Kinder manipuliert.
Ist der Bundesrat bereit, über den Schweizer Botschafter in Ankara von der
türkischen Regierung eine Erklärung für diese Politik zu verlangen?
Antwort des Bundesrates
Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache.
Texte déposé
Le ministère turc de l'éducation, à l'initiative de son ministre, M. Hüseyin
Celik, organise depuis avril 2003 un concours d'écriture dans toutes les écoles
primaires et secondaires de la République turque sur le thème "Lutte
contre les allégations de génocide". Cette campagne particulièrement
choquante est dirigée contre la mémoire des minorités non musulmanes qui ont
été massivement décimées au début du XXe siècle, les Arméniens, les Grecs
Pontiques et les Assyriens orthodoxes. Ainsi le négationnisme d'Etat en Turquie
prend un nouveau visage, plus sournois: la manipulation de la conscience des
enfants.
Le Conseil fédéral est-il prêt à demander des explications au gouvernement turc
par l'intermédiaire de son ambassadeur à Ankara?
Réponse du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral a connaissance du lancement par le Ministère turc de
l'éducation d'un concours d'écriture sur le thème du "combat contre les
allégations de génocide". Le DFAE, et plus particulièrement notre
ambassade à Ankara, continue à suivre cette affaire.
A l'automne prochain, je rencontrerai mon homologue turc, M. Abdullah Gül. A
cette occasion, j'aborderai avec lui les questions que vous avez soulevées.
Ma visite à Ankara me donnera l'occasion d'évoquer directement la question.
|
|
03.5171 - Fragestunde. Frage.
Vergangenheitsbewältigung
in der Türkei
|
|
Eingereicht von
|
Chiara Simoneschi-Cortesi
|
|
Einreichungsdatum
|
16.06.2003
|
|
Eingereicht im
|
Nationalrat
|
|
Stand der Beratung
|
Erledigt
|
|
|
Eingereichter Text
Seit einigen Jahren führt der Bundesrat mit der türkischen Regierung einen
"politischen Dialog", mit welchem in erster Linie auf die Achtung
der Menschen- und Minderheitenrechte in der Türkei hingewirkt werden soll.
Der Bundesrat ist doch darüber informiert, dass der türkische Erziehungsminister
Hüseyin Celik am 14. April dieses Jahres in einem Rundschreiben von allen
Schulen die Durchführung eines Schreibwettbewerbs verlangt hat, bei welchem
sich die Schülerinnen und Schüler im Verfassen revisionistischer Propaganda
üben müssen. Ausserdem wurde der türkischen Tageszeitung "Radikal"
zufolge am 30. Mai eine Lehrerin, die sich über diese Kampagne informieren
wollte, verhaftet und sofort zu einer Busse von ungefähr 1000 Euros
verurteilt.
Ist der Bundesrat gewillt, aufgrund dieser Vorfälle seinen politischen Dialog
mit der Türkei zu überdenken?
Antwort des Bundesrates
Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache.
Texte déposé
Le Conseil fédéral mène depuis quelques années
un "dialogue politique" avec le gouvernement turc, dialogue qui vise notamment
à promouvoir le respect des droits de l'homme et des minorités
dans ce pays. Le Conseil fédéral n'est pas sans savoir que,
le 14 avril dernier, le ministre de l'éducation, M. Hüseyin
Celik, a émis une circulaire dans laquelle il demande à chaque
école d'organiser un concours d'écriture dans lequel les
élèves doivent s'exercer à la propagande négationniste.
De plus, le 30 mai dernier, selon le quotidien turc "Radikal", une enseignante
qui avait cherché à s'informer sur cette campagne a été
arrêtée et jugée aussitôt à payer une
amende de quelque 1000 Euros.
Le Conseil fédéral est-il prêt à effectuer un bilan de son dialogue politique
avec la Turquie à la lumière de ces faits?
Réponse du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral a connaissance du lancement par le Ministère turc de
l'éducation d'un concours d'écriture sur le thème du "combat contre les
allégations de génocide". Le DFAE, et plus particulièrement notre
ambassade à Ankara, continue à suivre cette affaire.
A l'automne prochain, je rencontrerai mon homologue turc, M. Abdullah Gül. A
cette occasion, j'aborderai avec lui les questions que vous avez soulevées.
Le dialogue politique se traduit par des contacts réguliers entre ministres
et par des consultations politiques au niveau du chef de la Direction
politique. Il permet au Conseil fédéral de discuter de sujets comme le
commerce, les investissements, la coopération judiciaire, la migration, mais
aussi de questions ayant trait aux droits de l'homme. Ce dialogue s'est révélé
utile et le Conseil fédéral poursuivra cette politique. D'après notre
évaluation, la Turquie s'efforce de progresser dans le domaine des droits de
l'homme, même si beaucoup reste à faire.
|
|
03.5172 - Fragestunde. Frage.
Vergangenheitsbewältigung
in der Türkei
|
|
Eingereicht von
|
Ueli Leuenberger
|
|
Einreichungsdatum
|
16.06.2003
|
|
Eingereicht im
|
Nationalrat
|
|
Stand der Beratung
|
Erledigt
|
|
|
Eingereichter Text
Unser Land führt heute mit der Türkei, einem Kandidatenland für den Beitritt
zur Europäischen Union, einen politischen Dialog. Die Türkei aber hält nicht
nur an ihrer unwahren Propaganda fest, mit welcher die Verbrechen geleugnet
werden, die Anfang des 20. Jahrhunderts an den nichtmuslimischen Minderheiten
begangen wurden, sondern verstärkt diese Propaganda sogar noch. Die jüngste
Episode sagt viel über die Politik der türkischen Regierung aus: Ein
Schreibwettbewerb zum Thema "Kampf gegen die Anschuldigungen des
Völkermordes" wurde durchgeführt, an welchem alle Schülerinnen und Schüler
des Landes teilnehmen müssen. Damit müssen die Schülerinnen und Schüler ihr
Talent in den Dienst des staatlichen Revisionismus stellen, was sowohl gegen
Artikel 26 Absatz 2 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte als auch gegen
Artikel 13 Absatz 1 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale
und kulturelle Rechte verstösst.
Ist der Bundesrat bereit, beim Europäischen Rat zu intervenieren und über
seinen Botschafter in Ankara von der Türkei eine offizielle Erklärung zu
verlangen?
Antwort des Bundesrates
Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache.
Texte déposé
Notre pays est aujourd'hui engagé dans un dialogue politique avec la Turquie,
pays candidat à l'entrée dans l'Union européenne. Or, cet Etat persiste et
renforce sa propagande mensongère de négation des crimes commis à l'encontre
de ses minorités non musulmanes au début du XXe siècle. Le dernier épisode
est significatif: il s'agit d'un concours d'écriture imposé aux élèves de
toutes le écoles du pays. Le sujet est le "combat contre les allégations
de génocide", et les élèves doivent mettre leur talent au service du
négationnisme de l'Etat en violation flagrante de l'article 26 alinéa 2 de la
Déclaration universelle des droits de l'homme ainsi que de l'article 13
alinéa 1er du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et
culturels.
Le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir au Conseil de l'Europe et
demander, par l'intermédiaire de son ambassadeur, des explications
officielles à la Turquie?
Réponse du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral a connaissance du lancement par le Ministère turc de
l'éducation d'un concours d'écriture sur le thème du "combat contre les
allégations de génocide". Le DFAE, et plus particulièrement notre
ambassade à Ankara, continue à suivre cette affaire.
A l'automne prochain, je rencontrerai mon homologue turc, M. Abdullah Gül. A
cette occasion, j'aborderai avec lui les questions que vous avez soulevées.
Dans le cas présent, le Conseil fédéral estime que la démarche bilatérale est
plus indiquée et qu'il n'y a pas lieu d'intervenir dans le cadre du Conseil
de l'Europe.
|
|
03.5179 - Fragestunde. Frage.
Verstoss
gegen die Rechte des Kindes?
|
|
Eingereicht von
|
Ursula Haller
|
|
Einreichungsdatum
|
16.06.2003
|
|
Eingereicht im
|
Nationalrat
|
|
Stand der Beratung
|
Erledigt
|
|
|
Eingereichter
Text
Gemäss Weisung des türkischen Erziehungsministers vom 14. April 2003 sind die
Schulvorsteher sämtlicher Primar- und Sekundarschulen der Türkei gehalten,
die Schulkinder mit falscher Propaganda zum armenischen Völkermord
einzudecken. Diese müssen ferner Aufsätze verfassen, in welchen die Massaker
der türkischen Regierung an den Armeniern als nicht geschehen dargestellt
werden.
Handelt es sich dabei nicht um einen krassen Verstoss gegen Artikel 29 der
Internationalen Konvention der Rechte des Kindes?
Welche Möglichkeiten bestehen, im Rahmen der vorgenannten Konvention gegen
solcherlei Vorgehen zu intervenieren?
Antwort des Bundesrates
Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache.
Texte
déposé
Selon une directive du ministère turque de l'éducation, datée du 14 avril
2003, les directeurs des écoles primaires et secondaires sont chargés de
remettre aux élèves une propagande mensongère concernant le génocide
arménien. De plus, il est interdit à ces derniers de rédiger des textes
reconnaisant les massacres commis par les Turques à l'encontre des Arméniens.
Ne s'agit-il pas d'une violation flagrante de l'article 29 de la Convention
internationale des droits de l'enfant?
Quels sont les moyens offerts par ladite convention pour faire cesser ce
genre de pratiques?
Réponse du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral a connaissance du lancement par le Ministère turc de
l'éducation d'un concours d'écriture sur le thème du "combat contre les
allégations de génocide". Le DFAE, et plus particulièrement notre
ambassade à Ankara, continue à suivre cette affaire.
A l'automne prochain, je rencontrerai mon homologue turc, M. Abdullah Gül. A
cette occasion, j'aborderai avec lui les questions que vous avez soulevées.
Concernant la Convention relative aux droits de l'enfant, la surveillance de
son application est assurée par un organe spécialement créé à cet effet, un
comité composé de 18 experts indépendants. C'est à lui qu'il incombe de
consigner les violations de la convention, et de faire des propositions et
des recommandations aux Etats.
La convention ne prévoit pas d'autres instruments, tels que la possibilité de
déposer une requête étatique ou une communication individuelle au sujet d'une
violation des droits reconnus par la convention.
|
|
03.5189 - Fragestunde. Frage.
Vergangenheitsbewältigung
in der Türkei
|
|
Eingereicht von
|
Claude Ruey
|
|
Einreichungsdatum
|
16.06.2003
|
|
Eingereicht im
|
Nationalrat
|
|
Stand der Beratung
|
Erledigt
|
|
|
Eingereichter
Text
Am 14. April 2003 liess der türkische Erziehungsminister Hüseyin Celik allen
Primar- und Sekundarschulen seines Landes ein Rundschreiben zukommen, in
welchem er von allen Schülerinnen und Schülern verlangt, die an den
Armeniern, Pontus Griechen und Assyrern begangenen Massaker zu leugnen. Auch
soll mit Konferenzen und "Zeugenberichten" nachgewiesen werden,
dass gegen die Minderheiten in der Türkei nie Gewalt angewendet wurde. Die
Schülerinnen und Schüler sind gehalten, Aufsätze zum Thema "Kampf gegen
die Anschuldigungen des Völkermordes" zu verfassen, wobei gewisse
Formulierungen ausdrücklich verboten sind, die auf Massaker hinweisen, die an
den Armeniern, Pontus Griechen und Assyrern begangen wurden.
Schreibwettbewerbe mit dem Ziel der Zwangsindoktrinierung sind bis Ende des
Schuljahres durchzuführen, und bis Ende Mai 2003 müssen alle Schulen beim
Ministerium einen Bericht einreichen.
Ausserdem wurde der türkischen Tageszeitung "Radikal" zufolge am
30. Mai eine Lehrerin, die sich über diese Kampagne informieren wollte,
verhaftet und sofort zu einer Busse von ungefähr 1000 Euros verurteilt. Die
türkische Regierung bestraft also Menschen, die schlicht und einfach genauere
Informationen haben wollen, unverhältnismässig hart.
Ist der Bundesrat über diese Kampagne und die damit verbundene Repression
informiert? Wenn ja, wie denkt er über diese Massnahmen der Türkei?
Antwort des Bundesrates
Die Antwort des Bundesrates existiert nur in französischer Sprache.
Texte
déposé
Le 14 avril 2003, le ministre turc de l'éducation, M. Hüseyin Celik, a
diffusé une circulaire à toutes les écoles primaires et secondaires du pays,
selon laquelle les élèves doivent nier les massacres commis à l'encontre des
Arméniens, des Grecs Pontiques et d'Assyriens. De même, des conférences et
des "témoignages" doivent être organisés pour montrer que les
minorités de la Turquie n'ont jamais fait l'objet de violences. Les élèves
des écoles de Turquie doivent écrire des compositions sur le thème "Les
allégations arméniennes de génocide sont des inventions", textes dans
lesquels certaines formulations faisant référence au massacre des Arméniens,
des Grecs Pontiques et d'Assyriens sont explicitement interdites. Ces
opérations d'endoctrinement forcé doivent se tenir d'ici à la fin de l'année
scolaire et un rapport devait être rendu au ministère par chaque école avant
la fin mai 2003.
De plus, le 30 mai dernier, selon le quotidien turc "Radikal", une
enseignante qui avait cherché à s'informer sur cette campagne a été arrêtée
et jugée aussitôt à payer une amende de quelque 1000 Euros. Le gouvernement
turc réprime donc de façon grossièrement disproportionnée celles et ceux qui
veulent simplement en savoir plus.
Le Conseil fédéral est-il au courant de cette opération et de la répression
qui l'accompagne? Si tel est le cas, quelle est sa position?
Réponse du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral a connaissance du lancement par le Ministère turc de
l'éducation d'un concours d'écriture sur le thème du "combat contre les
allégations de génocide". Le DFAE, et plus particulièrement notre
ambassade à Ankara, continue à suivre cette affaire.
A l'automne prochain, je rencontrerai mon homologue turc, M. Abdullah Gül. A
cette occasion, j'aborderai avec lui les questions que vous avez soulevées.
|
Contact:
Sarkis Shahinian Co-Président de l'ASA - Tél: 076 399 16 25 - eMail <shahinian@armenian.ch>.
|
|
|
Négationnisme d'état en Turquie: les preuves
|
Complément au communiqué de Presse du 25 mai 2003 (ci-dessous)
LES DOCUMENTS:
Contact:
Sarkis Shahinian Co-Président de l'ASA - Tél: 076 399 16 25 - eMail <shahinian@armenian.ch>.
|
|
|
|